TRADUZIONI GIURATE E CERTIFICATE

Posso dire con onest� che, in 10 anni di lavoro nel settore della documentazione, non avevo mai visto un'agenzia di traduzioni curare il layout dei documenti tradotti in modo cos� perfetto. I nostri traduttori madrelingua professionisti possono aiutarti con la traduzione di articoli scientifici, tesi di laurea e di dottorato, ricerche e pubblicazioni medico scientifiche. La consegna del lavoro puntuale e contatto amichevole con risposte precise e immediate. agenzia traduzioni tecniche

Lingue


La traduzione del brevetto deve essere eseguita da un traduttore professionista che sia in possesso di specifiche competenze linguistiche e tecniche. Siamo specializzati in traduzioni specialistiche di alta qualità eseguite da squadre di traduttori selezionati con la necessaria esperienza nel settore. Ovviamente, la traduzione tecnica può riguardare anche un articolo specializzato che implica una conoscenza approfondita dei termini tecnici, oltre ad un certo grado di competenza nel settore scientifico di riferimento, per poter comprendere appieno la materia.

Il traduttore tecnico

Su richiesta, offriamo una consulenza mirata nella programmazione di linguaggi markup per tutte le tue pagine Internet. Qualsiasi traduzione professionale sia richiesta, Agenzia Traduzione-IN sa come realizzarla, rispettando i tempi definiti. I nostri servizi di interpretazione sono realizzati da traduttori che si contraddistinguono in ogni missione per talento, abilità e dedizione. Ogni nostro interprete possiede una perfetta padronanza delle lingue, una formazione approfondita dei temi da trattare, una pratica costante, una perfetta conoscenza culturale, una grande capacità di sintesi e di ascolto, e non da ultimo, una perfetta gestione dello stress. Siamo uno sperimentato staff di 150 traduttori e interpreti professionali, guidati da 4 project manager, tutti con esperienze lavorative maturate in aziende internazionali. Il risultato è una traduzione di altissima qualità che soddisfa tutte le esigenze del cliente.

Servizi di traduzioni tecniche e specialistiche


Errori nelle traduzioni tecniche potrebbero avere ripercussioni gravi sulla comprensione e sull’uso corretto dei prodotti o delle attrezzature. I nostri traduttori esperti lavorano con i più recenti e innovativi software CAT (Computer Assisted Translation), basati su memoria di traduzione. In questo modo è possibile identificare le parole nuove rispetto alle ripetizioni, redigere un glossario di termini tecnici replicabile nelle traduzioni successive, rivedere le traduzioni tecniche e correggere eventuali errori. Per quanto riguarda la traduzione stessa, si tratta di un processo che a sua volta si articola in fasi obbligate. È molto importante per qualsiasi agenzia di traduzione rispettarli per soddisfare tutti gli standard di qualità ed essere sicuri del risultato. I nostri traduttori specializzati in traduzioni tecniche oltre a tutto ciò, ci avvalgono anche dell’ utilizzo di glossari tecnici specifici per il settore specifico e/o per cliente, in modo da ottenere traduzioni tecniche di alta qualità in tempi contenuti. Chiami ai numeri indicati per usufruire dei servizi professionali di una delle migliori agenzie di traduzione in Italia. L’Agenzia Linguistica è un partner affidabile per tutti coloro che hanno bisogno di far tradurre documenti a basso costo, in tempi rapidi e di alta qualità. Offriamo una partnership a condizioni reciprocamente vantaggiose, un approccio creativo alla soluzione dei vostri compiti, un alto livello di responsabilità nell’esecuzione anche del più piccolo ordine. L’obiettivo generale dei nostri specialisti è un cliente soddisfatto che vorrà ricontattarci in futuro e raccomandarci ai suoi partner. In scegli traduzioni accurate e tempestive con il nostro servizio. , economico e qualitativo, traduciamo dalle lingue europee (italiano, inglese, tedesco, ceco, ecc.) in russo, ucraino, bielorusso. Se avrai a che fare con la burocrazia a causa delle traduzioni, in alcune città, come Roma e Milano le procedure sono lente e complicate e non è sempre facile destreggiarsi negli uffici pubblici. Usiamo i cookie per fornirti la miglior esperienza d'uso e navigazione sul nostro sito web. Dal momento del primo contatto fino alla consegna del lavoro finito, mi assicuro che ogni dettaglio sia gestito con cura e precisione. Questo approccio mi ha permesso di instaurare relazioni professionali solide nel corso degli anni e di garantire la massima soddisfazione nei risultati finali. Credo fermamente che la cura e l’attenzione personali siano fondamentali per il successo nel settore. Correzioni di bozza e doppio controllo grammaticale, stilistico e dei contentui di testi in italiano, inglese e francese. Correttezza, trasparenza e responsabilità sono i valori che contraddistinguono il nostro modo di lavorare ma soprattutto il rapporto di fiducia che creiamo con i nostri clienti. Traduzione di documentazione tecnica direttamente su impaginato grafico e gestione di progetti multilingua. Estrazione di termini chiave, creazione e gestione di database terminologici multilingua personalizzati. Impaginazione grafica, migrazioni da formati diversi, adattamenti, estrazione testi in lingue europee e orientali. Traduzioni di manualistica tecnica, documentazione commerciale, marketing, contrattualistica, app e siti internet. Ecco tutte le fasi di produzione che effettuiamo nel rispetto delle norme redazionali dell'editoria tradizionale e digitale. Oltre a queste competenze di base, il traduttore tecnico deve essere curioso di approfondire, meticoloso e affidabile. Si tratta di traduzioni che interessano testi specifici di natura tecnica nel campo dell’industria e del commercio. La crescente internazionalizzazione dei mercati ha reso sempre più diffuso il bisogno di traduzioni tecniche non solo in inglese ma anche in altre lingue come il cinese, il coreano, ecc. Siamo un team appassionato di esperti linguisti che connette culture e rompe le barriere linguistiche. La nostra combinazione unica di competenze umane e tecnologia ci permette di offrire traduzioni di alta qualità in modo efficiente. Un servizio di traduzioni personalizzato che mette al centro il rapporto con un cliente di qualsiasi dimensione per offrire un servizio su misura, di alta qualità ed efficace.